通翻訳講座

本物のスキルの習得を目指す!
『実務翻訳ワーク・ショップ』

「実務翻訳ワーク・ショップ」講座内容

  1. 概要
    実務に基づいた、翻訳スキルの習得を目指す短期集中養成講座。
    今回は、翻訳に不可欠な5つのポイント、英文読解(陥りがちな誤訳のパターン)・サマリー・訳出・日本語表現力など、テーマごとにプロのA級翻訳家が直接テクニックを解説する、実践型トレーニングクラスです
    教材は、弊社イサ翻訳センターが、大手語学教材会社アルクのWEBスペースアルクで執筆を手がける「英字新聞羅針盤(The Japan Timesのトップ記事の要訳)」、「TOEIC読本」などから。テキスト教材では学べない実際の翻訳のスキルを学べる、またとないチャンスです。真剣に翻訳家を目指している方、プロとして通用する、本物のスキルを身に付けたい方にお勧めです。少人数限定ですので、お早めにお申込・お問合せ下さい。
  2. 対応レベル
    TOEIC860〜・英検1級(不合格Aも可)〜
  3. 定員
    8名程度
  4. 日程
    『実務翻訳短期講座』(150分/1回)
  5.  

    テーマ

    日時

    第1回

    ○和訳訳出トレーニング―和訳は日本語力が命:基礎表現・敬語・ビジネス
    ○英文読解とサマリートレーニング
      ―英文中の大事な情報を落とさず要訳するコツンとは?―

    終了

    第2回

    終了

    第3回

    ○英文読解&訳出トレーニング
     −上級者が陥りやすい誤訳パターンと対処法−

    NEW!
    07年10月5日19時〜(2.5h程度)

    第4回

    第5回

    ○日英訳出トレーニング

  6. 受講料


    イサ会員料金

    一般料金

    1回毎の受講料

    ¥5,000/1回(150分)

    ¥6,000/1回(150分)

  7. お申し込み・お問い合わせ方法
    講座日時は毎回その都度決定し、受講ご希望の方にE-Mail等でご案内するシステムです。
    “講座案内メール”配信ご希望の方は、下記お申し込みフォーム、またはEメール(school@isa.gr.jp)にてお申込みください。
    ※受講ご希望の際は、その都度受講をお申込み頂きます。先着順で締め切ります。

お名前(漢字) (例:伊佐 花子)
お名前(全角カナ) (例:イサ ハナコ)
E-mail(半角英数) (例:hanako@isa.gr.jp)
お電話番号(半角英数・携帯可) (例:089-943-6012)
郵便番号(半角英数) (例:790-0811)
住所(ビル・マンション名まで正確に)
英語の資格

TOEIC  TOEFL  英検

備考・連絡事項
※特にない場合は空欄可

Copyright(C) Bilingual Publishing 2001. All rights reserved.